Языковой омбудсмен отреагировал на русский язык среди футболистов сборной Украины

Креминь отреагировал на русский язык среди футболистов сборной Украины

Вопрос украинского языка в публичной плоскости среди украинских футболистов — это вопрос спортивной дипломатии, достоинства и этикета, а также уважения к себе, народу, стране.

Об этом Новости.LIVE сказал уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь, пообещав впоследствии предоставить расширенный комментарий по этой теме.

Читайте также:

"Это вопрос спортивной дипломатии. Достоинства и этикета. Уважения к себе, народу, стране. Готовлю комментарий по этому поводу", — сказал Креминь Новини.LIVE, отвечая на вопрос издания "на каком языке должны говорить футболисты украинской сборной в публичной плоскости".

На уточнение Новини.LIVE относительно его позиции относительно высказываний украинской писательницы Ларисы Ницой, Креминь ответил, что "не комментирует других".

"Не комментирую других. Я тот, кто заставил начать говорить Шевченко на украинском",  — добавил языковой омбудсмен.

Напомним, украинская писательница Лариса Ницой раскритиковала футболиста сборной Украины Артема Довбика из-за его комментария после матча со сборной Швеции журналистам на русском, а не на украинском языке.

"Что, опять? Опять московит? Господи, ну откуда берутся эти марсиане? А теперь все, кто написал об украинском герое, кто ставил лайки, кто болел, кто хвалил - так же дружно сходили к нему и сказали ему, что украинские герои", тем более, если они из Черкасс (Холодный Яр и все такое), разговаривают на украинском. Скажите ему об этом. По-доброму скажите. Потому что он никогда об этом не слышал. Где их всех держат? В каком вакууме?", - написала она на своей странице в Facebook, спровоцировав немалую дискуссию.

Новости.LIVE пытались связаться с Ницой, но писательница не отвечала на звонок.

Позже Креминь написал на своей странице в Facebook, что язык личного общения спортсменов не является сферой действия Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".

Однако подготовка спортсменов, по его словам, должна быть комплексной и концентрироваться как на достижении спортивного результата, гражданской позиции, так и на принципах спортивной дипломатии. А каждый гражданин Украины на международных соревнованиях - пример профессионализма, спортивного мастерства, гордости и уважения к своему народу, государства, поклонников из разных уголков мира.

"Именно поэтому публичные выступления, комментарии или пресс-конференции, в которых принимают участие наши спортсмены, их тренеры, представители федераций или клубов, в том числе, по завершению карьеры, должны быть на государственном языке. А вот перевод должны осуществлять организаторы соревнований", — подытожил Креминь.

русский язык Андрей Шевченко